A propos de ce blog

Nom du blog :
cropcirclescontacts
Description du blog :
Informations sur les crop circles et leurs auteurs, et sur l' évolution de la conscience collective.
Catégorie :
Blog Paranormal
Date de création :
18.09.2008
Dernière mise à jour :
29.12.2008

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or cropcirclescontacts
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· La vérité sur les crop circles d'extraterrestres
· Crop circle à Eastfield (4), Royaume Uni, rapporté le 25 août 2008
· Crop circle à Barton Le Clay, Royaume Uni, rapporté le 14 août 2008
· Crop circle canton Thurgovie, Suisse, rapporté le 20 juin 2008
· Crop circle à Great Stambridge, Royaume Uni, rapporté le 3 août 2008

· Dernier billet du blog cropcirclescontacts
· Message à mes amis des étoiles du 16 décembre 2008

Voir plus 

Statistiques 7 articles


Derniers commentaires
  RSS
Recherche

Crop circle à Barton Le Clay, Royaume Uni, rapporté le 14 août 2008

Crop circle à Barton Le Clay, Royaume Uni, rapporté le 14 août 2008

Publié le 19/09/2008 à 12:00 par cropcirclescontacts
Ce troisième billet présente la lettre d'informations datée du samedi 16 août 2008 (voir le billet d'introduction de ce blog) sur le crop circle apparu à Barton Le Clay, Royaume Uni, rapporté le 14 août 2008 sur le site
http://www.cropcircleconnector.com/

Exemple d'autre site où une photo de ce crop circle peut être consultée :

http://www.x-cosmos.it/cropcircles/


La lettre avec la traduction en français ajoutée entre crochets :

De : Jean-Charles Bourquin
À : shapepao@shape.nato.int
Cc : ajit@ajitjalandhar.com; ch-monde-eco@lexpress.ch; contact@cropcirclewaterloo.com; courrier-lecteurs@sciences-et-avenir.com; crystal@hado.com; customerservices@zen.co.uk; DieZeit@zeit.de; dosleg@senat.fr; editor@amarujala.com; editor@indiapress.org; francoise.petry@pourlascience.fr; geipan@cnes.fr; geomic@interlog.com; info@cropcirclesweden.org; info@ukcropcircles.co.uk; infomod@mod.go.jp; lecteurs@journal-marianne.com; lecteurs@letemps.ch; leser@welt.de; leserbriefe@bild.de; lettere@ilfoglio.it; lettere@liberazione.it; letters@guardian.co.uk; letters@independent.co.uk; letters@observer.co.uk; letters@theecologist.org; letters@the-sun.co.uk; magazine@nexus.fr; mas.dandenas@cegetel.net; mjfussell@blueyonder.co.uk; news@dailytelegraph.com.au; News@tdg.ch; ornet@ossrom.va; ovni007com@yahoo.fr; peoplenews@mgn.co.uk; piktogramm@hotmail.com; Press.Office@cern.ch; redaction@lecanardenchaine.fr; redaktion@sueddeutsche.de; rene.poujol@bayard-presse.com; roch@topsecret.fr; science-et-inexplique@neuf.fr; stuartd23@btinternet.com; telegraph@blj.co.uk; temporarytemples@sky.com; thehindu@vsnl.com; tjsutter@frontiernet.net; vpelletier@sciences-et-avenir.com; wccsg@btconnect.com; werner.anderhub@kornkreise.ch
Envoyé le : Samedi, 16 Août 2008, 15h40mn 18s
Objet : Crop circle of Barton Le Clay (UK) reported 14th August 2008 and Tr : Message pour Madame, mademoiselle, monsieur hauts responsables militaires du Pentagone aux Etats-Unis d' Amérique.

[Objet : Crop circle de Barton Le Clay (UK) rapporté le 14 août 2008 et Tr : Message pour Madame, mademoiselle, monsieur hauts responsables militaires du Pentagone aux Etats-Unis d' Amérique.]


Lille, France, 16th August 2008

[Lille, France, le 16 août 2008]


Dear Lady, dear Sir,

[Chère madame, cher monsieur,]

The crop circle of Barton Le Clay reported 14th August 2008 is an answer of my friends of the stars the message I have send on my second E-mail box for the Pentagon in U.S.A.. (see below)

[Le crop circle de Barton Le Clay rapporté le 14 août 2008 est une réponse de mes amis des étoiles au message que j'ai envoyé sur ma seconde boîte aux lettres électronique pour le Pentagone aux U.S.A.. (voir ci-dessous)]

PENTAGONE = EPONGE TA N ! (in French) [(en français)]

PENTAGONE = " sponge up your hatred ! "

[PENTAGONE = " éponge ta haine ! "]

http://www.cropcircleconnector.com/2008/barton/barton2008a.html


BARTON LE CLAY = CORBAYLLE TA N ! (in French) [(en français)]

= corbeille ta haine ! (in French) [(en français)]

= jette ta haine à la corbeille ! (in French) [(en français)]

= throw off your hatred in the dustbin ! (**) (***) (****) (*****) (******)



Some of the crop circles of my friends of the stars are coded with the 214 chinese keys or the 214 kanji keys.

[Certains crop circles de mes amis des étoiles sont codés avec les 214 clés chinoises ou les 214 clés kanji.]

Sometimes, there are anagrams or word games with the name of the location of the crop circle.

[Parfois, il y a des anagrammes ou des jeux de mots avec le nom du lieu du crop circle.]

These anagrams or word games may use the keys too.

[Ces anagrammes ou jeux de mots peuvent également utiliser les clés.]

I am the Master of these keys.

[Je suis le Maître de ces clés.]


Receive, dear Lady, dear Sir, my best wishes.

[Recevez, chère madame, cher monsieur, mes meilleurs voeux.]

Receive, like you want, and all persons who work with you, like they want the, the Light of the Source of the life.

[Recevez, si vous le souhaitez, ainsi que toutes les personnes qui travaillent avec vous, si elles le souhaitent, la Lumière de la Source de la vie.]






Jean-Charles Bourquin, Kalki, the tenth lila-avatara whose soul was the one of Krisna, of Laozi, of Gautama Buddha,

[Jean-Charles Bourquin, Kalki, le dixième lila-avatara, dont l'âme fut celle de Krishna, de Lao Zi, de Gautama Bouddha,]

for the Source of the life.

[pour la Source de la vie.]



Nota bene :

I have decided not to send this mail the Ministery of Defense of China by tact because I don't want to be intrude.

[J'ai décidé de ne pas envoyer ce courriel au Ministère de la Défense de la Chine par tact parce que je ne souhaite pas être intrusif.]

I have send this mail the Ministery of Defense of India.

[J'ai envoyé ce courriel au Ministère de la Défense de l'Inde.]

I have not found the E-mail adress of the Ministery of Defense of the Federation of Russia to send this mail.

[Je n'ai pas trouvé l'adresse courriel du Ministère de la Défense de la Fédération de Russie pour envoyer ce mail.]



----- Message transféré ----
De : Jean-Charles Bourquin
À : jean_charles.bourquin_kalki@yahoo.fr
Envoyé le : Lundi, 11 Août 2008, 20h55mn 32s
Objet : Message pour Madame, mademoiselle, monsieur hauts responsables militaires du Pentagone aux Etats-Unis d' Amérique.


Lille, France, le lundi 11 août 2008




Madame, mademoiselle, monsieur hauts responsables militaires du Pentagone aux Etats-Unis d' Amérique,


PENTAGONE = EPONGE TA N !


http://fugato.net/wp-content/hiroshima-mushroom-cloud.jpg


http://www.globalsecurity.org/wmd/ops/images/nagasaki-001.jpg


http://www.twenga.fr/offre/25206136.html (*)





Recevez, Madame, mademoiselle, monsieur hauts responsables du Pentagone aux Etats-Unis d' Amérique mes chaleureuses salutations !

Recevez, si vous le souhaitez, ainsi que toutes les personnes qui travaillent avec vous, si elles le souhaitent, la Lumière de la Source de la vie.

Jean-Charles Bourquin, Kalki, le dixième lila-avatara,

dont l' âme fut celle de Krishna, de Lao Zi, de Gautama Bouddha,

pour la Source de la vie.



(*) Commentaire ajouté le vendredi 19 septembre 2008:

offre publicitaire pour une marque de mouchoirs portant la fleur de lotus.



(**) Commentaire ajouté le jeudi 30 octobre 2008:


1) Avec mon profond respect pour les habitants de Barton Le Clay et mes remerciements pour leur compréhension:

un anagramme de BARTON LE CLAY est

NYOCLEAR BATL = nuclear battle,

c'est-à-dire en anglais: bataille nucléaire.


2) Pourquoi mes amis des étoiles ont-ils dessiné dans le crop circle de Barton Le Clay rapporté le 14 août 2008 deux fins croissants de Lune, un petit et un grand, qui entourent un cercle légèrement plus petit, la représentation qu'ils donnent du Pentagone figurant à l'intérieur ?

Clé kanji n° 37: grand.

Clé kanji n° 42: petit.

Clé kanji n° 74: Lune.

Tout d'abord,

'grand et petit' donne 37 + 42 = 79,

clé kanji n° 79: arme,

http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_kanji_class%C3%A9s_par_cl%C3%A9

Ensuite,

'Lune grande et Lune petite' donne 74 + 37 + 74 + 42 = 227,

22/7 donne une valeur approchée du nombre pi qui est employé dans la formule mathématique reliant le périmètre d'un cercle à son rayon.

Puis je constate que la Lune est le satellite de la Terre et que le Pentagone possède des satellites en orbite autour de la Terre,

tourner autour, faire un tour, patrouiller se disent JUN en japonais et JUN s'écrit en employant l'idéogramme qui correspond à la clé n° 47 signifiant ruisseau, rivière, cours d'eau,

http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=5DE1

http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=5DDD

22/7 peut être rélié à (2 + 2)/7 soit 4/7.


Compte-tenu de ce qui précède il est remarquable de constater que

BARTON LE CLAY = 2 + 1 + 9 + 2 + 6 + 5 + 3 + 5 + 3 + 3 + 1 + 7 = 47,

et aussi,

BARTON LE CLAY = 2 + 1 + 18 + 20 + 15 + 14 + 12 + 5 + 3 + 12 + 1 + 25 = 128,

clé kanji n° 128: oreille,

qui se dit mimi en japonais.

Hayamimi ? Toujours au courant !...


3) Pourquoi mes amis des étoiles ont-ils dessiné cinq rayons d'une étoile au centre de la représentation du Pentagone dans le crop circle de Barton Le Clay rapporté le 14 août 2008 ainsi que trois traits entre chacun de ces rayons ?

Les trois traits sont inspirés des toits comme le montre cette photo:

http://www.globalsecurity.org/military/facility/images/pentagon_ikonos_010_01.jpg


En ce qui concerne les 5 rayons de l'étoile,

Clé kanji n° 72: jour, Soleil,

un pentagone régulier comporte 5 angles de 72°.

Je pense aussi avec effroi, tristesse et consternation, à l'aveuglante lumière et à l'intense chaleur qui sont produites lorsque des bombes nucléaires explosent, tandis que les rayons du Soleil et de la Lune qui apportent joies, nourritures, poésie à cette magnifique Terre et à son humanité, se reflètent sur le bâtiment du Pentagone et sur les bâtiments des autres M.O.D. munis d'armes semblables...


(***) Commentaire ajouté le vendredi 31 octobre 2008:

La petite formation à l'extérieur de la grande formation de Barton Le Clay 2008, qui semble être apparue en même temps, est-elle une référence intentionnelle de la part de mes amis des étoiles à la piste d'atterrissage pour les hélicoptères située à l'extérieur du bâtiment du Pentagone ?

http://www.globalsecurity.org/military/facility/images/pentagon_ikonos_010_01.jpg


J'observe que cette petite formation est légèrement excentrée face à un côté du pentagone comme semble l'être la piste d'atterrissage pour les hélicoptères à l'extérieur du bâtiment du Pentagone, à ceci près que les deux images sont inversées.

Je remarque aussi un étonnant anagramme à partir du nom de BARTON LE CLAY:

AN ELLYCOBTAR,

soit en anglais convenablement écrit:

a helicopter.

Compte-tenu de tout ce qui précède, that's incredible !


(****) Commentaire ajouté le samedi 1er novembre 2008:

Voici encore un anagramme très intéressant à partir du nom de BARTON LE CLAY:

ALYEN COLABRT,

soit en anglais convenablement écrit et que je choisis de présenter sous la forme d'une question:

alien collaborate ?

ou en français:

extraterrestre collaborer ?


(*****) Commentaire ajouté le mercredi 5 novembre 2008:

De nouveau un autre anagramme très intéressant à partir du nom de BARTON LE CLAY:

LLO AERYCAN BT = LLO AmRYCAN BT,

la lettre E n° 5 de l'alphabet tournant ici sur elle-même pour donner aussi la lettre m.

Cela donne en anglais:

'llo American beat,

beat signifiant battre, en français.

Le sens exact et correct de cet anagramme est le suivant:

Hello American army !

c'est-à-dire, en français:

Bonjour armée américaine !


(******) Commentaire ajouté le jeudi 6 novembre 2008:

Je vous présente un dernier anagramme à partir du nom de BARTON LE CLAY:

YET A NOCLR LAB = yet a nuclear lab !

c'est-à-dire en français:

encore un laboratoire nucléaire !


C ORBAYLLE TA N !

A LYEN COLABRT ?
L LO AERYCAN BT !
Y ET A NOCLR LAB !
A N ELLYCOBTAR
N YOCLEAR BATL

?...